Geen Engels, maar Nederlands bij Geesteswetenschappen

Rho

/ #45

2014-11-25 21:41

De stelling is heel aardig, omdat ze gaat over geesteswetenschappen en over de Bachelor en de niet-academische Mastervakken.

Maar veel reacties gaan over heel iets anders: 1) over het CvB dat in het Engels vergadert, 2) over de bewegwijzering in het Engels, 3) over docenten die geen goed Engels spreken, 4) over colleges in andere disciplines.

Dat is jammer, omdat het de discussie vetroebelt.

1) Dit lijkt me inderdaad onzinnig. Maar het is wel belangrijk dat de besluiten en notulen in het Engels beschikbaar zijn. Ik vind het tamelijk absurd dat diverse universiteiten buitenlandse studenten lokken met Engelstalig onderwijs, en dan de examenreglementen en andere besluiten alleen maar in het Nederlands weergeven.

2) Ik vind dit geheel terecht. In een zakennhotel in Japan verwacht ik ook dat de bewegwijzering in het Engels is. Tweetalig zou ook kunnen, maar uitsluitend Nederlands niet. De universiteit is nu eenmaal een internationale ontmoetingsplaats.

3) Hier moet inderdaad aan gewerkt worden. Maar anderzijds, het is een goede training in het begrijpen van wat een ander zegt. Op congressen heb ik veel slechts verstaanbare Spanjaarden, Russen en Chinezen moeten aanhoren, en een beetje training als student kan geen kwaad.

4) De geesteswetenschappen zijn - soms - fundamenteel talig. Binnen andere disciplines speelt dit veel minder. Ik kan een Italiaans boek over kansrekening grotendeels volgen, omdat de kern ervan in de taal der wiskunde geformuleerd is, de lingua franca van de kwantitatieve en formele wetenschapsgebieden.