Ondertiteling Vlaamse films


Anonymous

/ #129

2015-10-22 05:55

De horenden klagen omdat op de films Rundskop en D'Ardennen met dialect gesproken wordt. Dan worden ze ondertiteld, met veel plezier! Maar o wee als wij (doven en slechthorenden) iets vragen om de Vlaamse films te ondertitelen, dat mag dan weer niet van de horenden en van de filmbobo's! Dat stoort hun en kost het te veel geld! Waarom niet in elke kinepolis 2 zalen met één en zonder ondertiteling? We weten direkt welke zaal we gaan nemen!